Información de la indexación
Documentos en la biblioteca con la clasificación D 12 (3)
Refinar búsqueda
¡Bernabé, Bernabé! / Tomás de Mattos
Título : ¡Bernabé, Bernabé! Tipo de documento: texto impreso Autores: Tomás de Mattos Editorial: Montevideo : Santillana Fecha de publicación: 2000 Número de páginas: 346 p ISBN/ISSN/DL: 978-9974-671-93-5 Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA URUGUAYA NOVELA HISTÓRICA Clasificación: D 12 Resumen: Entre abril y agosto de 1831, pocos meses después de la iniciación constitucional de la república del Uruguay, se llevó a cabo una matanza de indios charrúas que diezmó la población indígena, hasta ese momento aliada de las huestes independistas de José Gervasio Artigas. El sobrino del Presidente Fructuoso Rivera, el Coronel Bernabé Rivera, fue el encargado de organizar la emboscada que exterminó a los que habían sido hasta ese momento sus aliados. Los sobrevivientes fueron conducidos a Montevideo como prisioneros y las mujeres y niños entregados a familias para su «cristianización». Algunos fueron cedidos a un francés que los exhibió en ferias y circos europeos. Meses después, siempre en campaña contra algunas tribus dispersas, Bernabé murió en combate a orillas del río Cuareim.
Conocido como uno de los episodios más sombríos de la historia del Uruguay —silenciado por unos, presentado como irremediable en el proceso de civilización del país o denunciado por otros como un planificado exterminio— Tomás de Mattos lo retoma en ¡Bernabé, Bernabé! (1988) para construir una novela histórica o «crónica novelada» —como ambiguamente la caracteriza— donde, a partir del intrincado entrecruzamiento de lo real y lo ficticio, sugiere que el heroísmo puede encubrir actos criminales, según el punto de vista o el momento desde el que se reconstruye la historia.
Para ello, maneja tiempos y voces diferentes: el de un prólogo identificado solo por las iniciales de su autor, MMR, datado en octubre de 1946, donde se afirma haber rescatado el manuscrito de una extensa epístola fechada en septiembre de 1885 de Josefina Péguy, viuda de un prohombre y escritora aficionada, que había investigado en el archivo familiar de los Narbondo la masacre acaecida cincuenta y cuatro años atrás. Más de un siglo separan los testimonios que se confrontan en las páginas de la misiva que le envía a Federico Silva, dueño del periódico El indiscreto de Tacuarembó.
«Nadie me conoce, soy mujer y a nada represento», se dice, aunque deba dejarse de «feminiles disquisiciones» para enfrentarse a su padre, a su esposo, a los políticos y militares que sostienen que Bernabé Rivera era de «estirpe homérica» y que los crímenes en los parajes de Salsipuedes y Mataojo fueron «el inexorable desenlace de una guerra de más de tres siglos» en la que se dirimía un irremediable conflicto entre la civilización y la barbarie. «Para los charrúas —afirma el sargento Gabiano —voz alineada con los verdugos y siempre dispuesto a ejecutar órdenes— la libertad era la perduración del Desierto: tierra sin cultivar, ganado sin cuidar, barbarie compartida», mientras que para ellos «la libertad era la posibilidad irrestricta de que cada ciudadano volcase el mayor esfuerzo para el progreso de su familia», antinomia que la tía Emilia resume afirmando que «la civilización y la barbarie se define en términos de limpieza, decencia y religión». Por el contrario su sobrina Josefina se avergüenza de que «nuestro Estado, tan liberal y republicano» ejecutara en menos de dos años la «masacre que los godos no osaron cometer en más de tres siglos». En efecto, no dejaba de ser contradictorio que el Uruguay independiente hubiera terminado con la pacífica coexistencia del régimen colonial español.
¡Bernabé, Bernabé! no es, sin embargo, una novela de denuncia maniquea. Por el contrario, explora sutilmente como en la guerra se pueden cometer atrocidades bajo la convicción de que se está haciendo lo justo, algo heroico de lo que no hay porque lamentarse. Las creencias políticas o religiosas impiden percibir que se ha cometido un crimen, al que fácilmente se transforma en «acto de guerra», en algo necesario o inevitable. En algunos casos, basta refugiarse en el hecho de que se han cumplido órdenes con lealtad para disipar toda sombra de arrepentimiento. Un argumento que —como recuerda el prologuista MMR— se esgrimió en los procesos de Nuremberg.
Tomás de Mattos, al proponer una reflexión sobre el poder al modo de Joseph Conrad (un autor que admira y cuya influencia no niega), inscribe ¡Bernabé, Bernabé! en lo mejor de la renovación de la novela histórica latinoamericana contemporánea: la que cuestiona sin dogmatismo las verdades de «la historia oficial.»¡Bernabé, Bernabé! [texto impreso] / Tomás de Mattos . - Montevideo : Santillana, 2000 . - 346 p.
ISBN : 978-9974-671-93-5
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA URUGUAYA NOVELA HISTÓRICA Clasificación: D 12 Resumen: Entre abril y agosto de 1831, pocos meses después de la iniciación constitucional de la república del Uruguay, se llevó a cabo una matanza de indios charrúas que diezmó la población indígena, hasta ese momento aliada de las huestes independistas de José Gervasio Artigas. El sobrino del Presidente Fructuoso Rivera, el Coronel Bernabé Rivera, fue el encargado de organizar la emboscada que exterminó a los que habían sido hasta ese momento sus aliados. Los sobrevivientes fueron conducidos a Montevideo como prisioneros y las mujeres y niños entregados a familias para su «cristianización». Algunos fueron cedidos a un francés que los exhibió en ferias y circos europeos. Meses después, siempre en campaña contra algunas tribus dispersas, Bernabé murió en combate a orillas del río Cuareim.
Conocido como uno de los episodios más sombríos de la historia del Uruguay —silenciado por unos, presentado como irremediable en el proceso de civilización del país o denunciado por otros como un planificado exterminio— Tomás de Mattos lo retoma en ¡Bernabé, Bernabé! (1988) para construir una novela histórica o «crónica novelada» —como ambiguamente la caracteriza— donde, a partir del intrincado entrecruzamiento de lo real y lo ficticio, sugiere que el heroísmo puede encubrir actos criminales, según el punto de vista o el momento desde el que se reconstruye la historia.
Para ello, maneja tiempos y voces diferentes: el de un prólogo identificado solo por las iniciales de su autor, MMR, datado en octubre de 1946, donde se afirma haber rescatado el manuscrito de una extensa epístola fechada en septiembre de 1885 de Josefina Péguy, viuda de un prohombre y escritora aficionada, que había investigado en el archivo familiar de los Narbondo la masacre acaecida cincuenta y cuatro años atrás. Más de un siglo separan los testimonios que se confrontan en las páginas de la misiva que le envía a Federico Silva, dueño del periódico El indiscreto de Tacuarembó.
«Nadie me conoce, soy mujer y a nada represento», se dice, aunque deba dejarse de «feminiles disquisiciones» para enfrentarse a su padre, a su esposo, a los políticos y militares que sostienen que Bernabé Rivera era de «estirpe homérica» y que los crímenes en los parajes de Salsipuedes y Mataojo fueron «el inexorable desenlace de una guerra de más de tres siglos» en la que se dirimía un irremediable conflicto entre la civilización y la barbarie. «Para los charrúas —afirma el sargento Gabiano —voz alineada con los verdugos y siempre dispuesto a ejecutar órdenes— la libertad era la perduración del Desierto: tierra sin cultivar, ganado sin cuidar, barbarie compartida», mientras que para ellos «la libertad era la posibilidad irrestricta de que cada ciudadano volcase el mayor esfuerzo para el progreso de su familia», antinomia que la tía Emilia resume afirmando que «la civilización y la barbarie se define en términos de limpieza, decencia y religión». Por el contrario su sobrina Josefina se avergüenza de que «nuestro Estado, tan liberal y republicano» ejecutara en menos de dos años la «masacre que los godos no osaron cometer en más de tres siglos». En efecto, no dejaba de ser contradictorio que el Uruguay independiente hubiera terminado con la pacífica coexistencia del régimen colonial español.
¡Bernabé, Bernabé! no es, sin embargo, una novela de denuncia maniquea. Por el contrario, explora sutilmente como en la guerra se pueden cometer atrocidades bajo la convicción de que se está haciendo lo justo, algo heroico de lo que no hay porque lamentarse. Las creencias políticas o religiosas impiden percibir que se ha cometido un crimen, al que fácilmente se transforma en «acto de guerra», en algo necesario o inevitable. En algunos casos, basta refugiarse en el hecho de que se han cumplido órdenes con lealtad para disipar toda sombra de arrepentimiento. Un argumento que —como recuerda el prologuista MMR— se esgrimió en los procesos de Nuremberg.
Tomás de Mattos, al proponer una reflexión sobre el poder al modo de Joseph Conrad (un autor que admira y cuya influencia no niega), inscribe ¡Bernabé, Bernabé! en lo mejor de la renovación de la novela histórica latinoamericana contemporánea: la que cuestiona sin dogmatismo las verdades de «la historia oficial.»Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado PE3207 D 12 Libro Biblioteca Punta del Este Aramís Ramos Literatura Disponible El oro blanco / Edmund De Waal
Título : El oro blanco Tipo de documento: texto impreso Autores: Edmund De Waal, Autor Editorial: Buenos Aires : Seix Barral Fecha de publicación: 2016 Número de páginas: 523 p Il.: il ISBN/ISSN/DL: 978-950-731-894-8 Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA INGLESA NOVELA INGLESA NARRATIVA CERÁMICA Clasificación: D 12 Resumen: Durante siglos, el oro blanco ha fascinado a emperadores, alquimistas, filósofos, artesanos y coleccionistas: todos ellos querían descubrir la receta de esa sustancia tan preciada. La búsqueda de la porcelana es el punto de partida que utiliza Edmund de Waal para viajar a lugares tan dispares como China o Inglaterra con compañeros tan insólitos como un príncipe Médici, un monje jesuita o un cuáquero del siglo xviii. Un libro especial, una joya, un relato sobre la historia de una obsesión en el que De Waal recupera la belleza y el espíritu de La liebre con ojos de ámbar. El oro blanco [texto impreso] / Edmund De Waal, Autor . - Buenos Aires : Seix Barral, 2016 . - 523 p : il.
ISBN : 978-950-731-894-8
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA INGLESA NOVELA INGLESA NARRATIVA CERÁMICA Clasificación: D 12 Resumen: Durante siglos, el oro blanco ha fascinado a emperadores, alquimistas, filósofos, artesanos y coleccionistas: todos ellos querían descubrir la receta de esa sustancia tan preciada. La búsqueda de la porcelana es el punto de partida que utiliza Edmund de Waal para viajar a lugares tan dispares como China o Inglaterra con compañeros tan insólitos como un príncipe Médici, un monje jesuita o un cuáquero del siglo xviii. Un libro especial, una joya, un relato sobre la historia de una obsesión en el que De Waal recupera la belleza y el espíritu de La liebre con ojos de ámbar. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado PE8230 D 12 Libro Biblioteca Punta del Este Aramís Ramos Literatura Disponible Retrato de olivia / Marie DESPLECHIN
Título : Retrato de olivia Tipo de documento: texto impreso Autores: Marie DESPLECHIN, Autor Editorial: Madrid : Siglo Veintiuno Fecha de publicación: 1999 Número de páginas: 223 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-323-1010-2 Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA FRANCESA,HISTORIA DE VIDA, Clasificación: D 12 Resumen: ¿Qué hacer cuando una joven se instala en tu casa con todas sus pertenencias, aduciendo que no tiene a donde ir y que se lleva bien con tus hijos?Tal vez, hacer su retrato.Huérfana, chica de la calle, camello y prostituta ocasional, Olivia arrastra un pasado turbulento y un presente incierto. Con ella, la violencia y la corrupción del mundo llaman a tu puerta.Pero el bien no es la otra cara del mal, así como tampoco el blanco es el reverso del negro. Olivia altera todos los puntos de referencia de los que la rodean.Ingenua por naturaleza, libertina a su pesar, esta muchacha, castigada por la vida, rebosa energía vital y derriba todos los prejuicios.En este libro agridulce, Marie Desplechin roza, sin temor a herirnos, nuestros aspectos más sensibles: las apariencias, las pequeñas traiciones, las concesiones sin importancia que ponen a prueba nuestra supervivencia moral.Retrato de Olivia fue finalista al premio Goncourt y al premio Médicis en 1998."A Marie Desplechin le sobra talento... Las mujeres de hoy se atreven a escribir historias que los hombres, más reservados, nunca escribirían. Son historias cotidianas, a menudo crudas y crueles, sin tabúes ni principios. Desde su primera novela, las mujeres son descaradas."Bernard Pivot, Le Nouvel Observateur"Vemos en este libro la tendencia a describir los hechos insignificantes de la vida, a tamizar lo cotidiano... Marie Desplechin, con un tono cruel, irónico e increíblemente cálido a la vez, enlaza con los textos mordaces, implacables y tiernos de Dorothy Parker."Le Monde"Al hacer el retrato de Olivia, y de todo lo que ella no representa, Marie Desplechin habla de sí misma, es decir, de su tiempo."Libération Retrato de olivia [texto impreso] / Marie DESPLECHIN, Autor . - Madrid : Siglo Veintiuno, 1999 . - 223 p.
ISBN : 978-84-323-1010-2
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA FRANCESA,HISTORIA DE VIDA, Clasificación: D 12 Resumen: ¿Qué hacer cuando una joven se instala en tu casa con todas sus pertenencias, aduciendo que no tiene a donde ir y que se lleva bien con tus hijos?Tal vez, hacer su retrato.Huérfana, chica de la calle, camello y prostituta ocasional, Olivia arrastra un pasado turbulento y un presente incierto. Con ella, la violencia y la corrupción del mundo llaman a tu puerta.Pero el bien no es la otra cara del mal, así como tampoco el blanco es el reverso del negro. Olivia altera todos los puntos de referencia de los que la rodean.Ingenua por naturaleza, libertina a su pesar, esta muchacha, castigada por la vida, rebosa energía vital y derriba todos los prejuicios.En este libro agridulce, Marie Desplechin roza, sin temor a herirnos, nuestros aspectos más sensibles: las apariencias, las pequeñas traiciones, las concesiones sin importancia que ponen a prueba nuestra supervivencia moral.Retrato de Olivia fue finalista al premio Goncourt y al premio Médicis en 1998."A Marie Desplechin le sobra talento... Las mujeres de hoy se atreven a escribir historias que los hombres, más reservados, nunca escribirían. Son historias cotidianas, a menudo crudas y crueles, sin tabúes ni principios. Desde su primera novela, las mujeres son descaradas."Bernard Pivot, Le Nouvel Observateur"Vemos en este libro la tendencia a describir los hechos insignificantes de la vida, a tamizar lo cotidiano... Marie Desplechin, con un tono cruel, irónico e increíblemente cálido a la vez, enlaza con los textos mordaces, implacables y tiernos de Dorothy Parker."Le Monde"Al hacer el retrato de Olivia, y de todo lo que ella no representa, Marie Desplechin habla de sí misma, es decir, de su tiempo."Libération Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 45491 D 12 Libro Biblioteca José Artigas Maldonado Literatura Disponible