Título : |
Los zapatos italianos |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Jordi Artigas I Coch, Autor |
Editorial: |
Concepción del Uruguay : Barbisan |
Fecha de publicación: |
2006 |
Número de páginas: |
211 p |
ISBN/ISSN/DL: |
978-956-227-291-9 |
Idioma : |
Español (spa) |
Clasificación: |
A 20 |
Resumen: |
Este ha sido el proyecto literario mas ambicioso. Con el tiempo se habían juntado muchos cuentos, algunos de los cuales habían participado en concursos, otros en publicaciones colectivas y otros mano a mano reproducidos en fotocopias para los talleres literarios, lecturas públicas y otros. Como eran suficientes, pensé en un libro de cuentos editado por la Universidad de Concepción y distribuido por su editorial. No hubo interés, así es que recurrí directamente al rector Lavanchy a quién le pedí directamente que me hiciera un regalo, esto era, ordenar a la editorial que me imprimiera el libro. No les hizo gracia esto a la editorial, pero como parece que eran fondos de Rectoría, se hizo. Tomé contacto con el Sr. Lermanda, una bellísima persona, editor de las publicaciones de la Editorial, a quién le pareció excelente la calidad de los cuentos e hizo una edición de gran calidad. Mi contacto con el Sr. Lermanda, reafirmó mi autoestima y pensé seriamente que podría escribir. |
Los zapatos italianos [texto impreso] / Jordi Artigas I Coch, Autor . - Concepción del Uruguay : Barbisan, 2006 . - 211 p. ISBN : 978-956-227-291-9 Idioma : Español ( spa)
Clasificación: |
A 20 |
Resumen: |
Este ha sido el proyecto literario mas ambicioso. Con el tiempo se habían juntado muchos cuentos, algunos de los cuales habían participado en concursos, otros en publicaciones colectivas y otros mano a mano reproducidos en fotocopias para los talleres literarios, lecturas públicas y otros. Como eran suficientes, pensé en un libro de cuentos editado por la Universidad de Concepción y distribuido por su editorial. No hubo interés, así es que recurrí directamente al rector Lavanchy a quién le pedí directamente que me hiciera un regalo, esto era, ordenar a la editorial que me imprimiera el libro. No les hizo gracia esto a la editorial, pero como parece que eran fondos de Rectoría, se hizo. Tomé contacto con el Sr. Lermanda, una bellísima persona, editor de las publicaciones de la Editorial, a quién le pareció excelente la calidad de los cuentos e hizo una edición de gran calidad. Mi contacto con el Sr. Lermanda, reafirmó mi autoestima y pensé seriamente que podría escribir. |
|  |