Información del autor
Autor Aléijem Schólem |
Documentos disponibles escritos por este autor (1)
Refinar búsqueda
El mejor humor de Scholem Aleijem / Aléijem Schólem
Título : El mejor humor de Scholem Aleijem Tipo de documento: texto impreso Autores: Aléijem Schólem, Autor Editorial: Bureau editor Fecha de publicación: 1999 Número de páginas: 125 p. ISBN/ISSN/DL: 978-987-9307-64-9 Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA RUSA,CUENTOS RUSOS HUMOR Clasificación: A 180 Resumen: Los judíos han intentado mantener su patrimonio cultural -religión, costumbres…- aunque diversas circunstancias los obligaron a frecuentes migraciones.
Como ha sucedido en diferentes pueblos de todos los continentes y se confirma en todas las religiones, la lengua constituyó un factor aglutinante y al principio, el hebreo fue más que un instrumento lingüístico porque esencialmente era el símbolo viviente de esa comunidad, ya que los textos de la Biblia estaban escritos en hebreo.
Hay que tener en cuenta que “la formación de idiomas perfectamente autónomos que constituyeron, en distinta medida, la lengua cotidiana y coloquial de los judíos frente al papel de conservador cultural que correspondió al hebreo. Esos idiomas son dos: el arameo y el idisch. El arameo fue usado principalmente por los judíos a partir del exilio de Babilonia y hasta las primeras emigraciones al Occidente”…
El mejor humor de Scholem Aleijem [texto impreso] / Aléijem Schólem, Autor . - Bureau editor, 1999 . - 125 p.
ISBN : 978-987-9307-64-9
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA RUSA,CUENTOS RUSOS HUMOR Clasificación: A 180 Resumen: Los judíos han intentado mantener su patrimonio cultural -religión, costumbres…- aunque diversas circunstancias los obligaron a frecuentes migraciones.
Como ha sucedido en diferentes pueblos de todos los continentes y se confirma en todas las religiones, la lengua constituyó un factor aglutinante y al principio, el hebreo fue más que un instrumento lingüístico porque esencialmente era el símbolo viviente de esa comunidad, ya que los textos de la Biblia estaban escritos en hebreo.
Hay que tener en cuenta que “la formación de idiomas perfectamente autónomos que constituyeron, en distinta medida, la lengua cotidiana y coloquial de los judíos frente al papel de conservador cultural que correspondió al hebreo. Esos idiomas son dos: el arameo y el idisch. El arameo fue usado principalmente por los judíos a partir del exilio de Babilonia y hasta las primeras emigraciones al Occidente”…
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado PI 15634 A 180 Libro Biblioteca Piriápolis Mary Lagresa Bertrán Literatura Disponible