Título : |
Poesía |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Fray Luis De León |
Editorial: |
Zaragoza : Ebro |
Fecha de publicación: |
1949 |
Número de páginas: |
125 p. |
Idioma : |
Español (spa) |
Palabras clave: |
LITERATURA ESPAÑOLA POESÍA ESPAÑOLA |
Clasificación: |
861 |
Resumen: |
Fray Luis de León nació en Belmonte en 1527 en el seno de una familia muy influyente. A los 14 años ingresó en la orden de los agustinos y varios años más tarde se recibió como Doctor en Teología.
En 1572 fue apresado por soldados de la Santa Inquisición, porque manifestó públicamente su gusto por la biblia hebraica en lugar de la traducción al idioma castellano impuesta por la Iglesia. Si además se tiene en cuenta que este hombre provenía de una familia de conversos, se entiende que la razón por la que era perseguido no era esa únicamente. Transcurrieron cinco años en los que Luis de León estuvo completamente aislado; en este período escribió sus poemas más famosos, en los que volcó su incertidumbre y la impotencia que aquel encierro le generaba.
Al salir tradujo los más importantes libros antiguos del hebreo al español, expresando que su única intención era que se conociera la verdad sin tapujos, sin atajos ni tergiversaciones, a fin de que quienes leyeran esos libros pudieran comprender su verdadera esencia.
|
Poesía [texto impreso] / Fray Luis De León . - Zaragoza : Ebro, 1949 . - 125 p. Idioma : Español ( spa)
Palabras clave: |
LITERATURA ESPAÑOLA POESÍA ESPAÑOLA |
Clasificación: |
861 |
Resumen: |
Fray Luis de León nació en Belmonte en 1527 en el seno de una familia muy influyente. A los 14 años ingresó en la orden de los agustinos y varios años más tarde se recibió como Doctor en Teología.
En 1572 fue apresado por soldados de la Santa Inquisición, porque manifestó públicamente su gusto por la biblia hebraica en lugar de la traducción al idioma castellano impuesta por la Iglesia. Si además se tiene en cuenta que este hombre provenía de una familia de conversos, se entiende que la razón por la que era perseguido no era esa únicamente. Transcurrieron cinco años en los que Luis de León estuvo completamente aislado; en este período escribió sus poemas más famosos, en los que volcó su incertidumbre y la impotencia que aquel encierro le generaba.
Al salir tradujo los más importantes libros antiguos del hebreo al español, expresando que su única intención era que se conociera la verdad sin tapujos, sin atajos ni tergiversaciones, a fin de que quienes leyeran esos libros pudieran comprender su verdadera esencia.
|
| |